torsdag, oktober 16, 2014

Månadens tyska: Wie man Deutscher wird

Förra gången jag skrev om den här boken, nästan på dagen ett år sedan, konstaterade jag att jag nog redan är ganska tysk. Lite samma känsla får jag nu också, när jag till sist läser Adam Fletchers Wie man Deutscher wird in 50 enfachen Schritten, baserad på den Berlinbaserade engelsmannens blogg. Inte bara det här med att vädra (världens naturligaste grej ju) och Schlageritis, jag får också helt ny information om vilket nyårsprogram tyskarna bänkar sig till varje år, precis som många av oss svenskar gör. Eller gjorde. När vi hade en teve.

Jag fnissar lite när jag läser om tyskarnas byråkrati, för jag har under hösten kunnat följa #boblmaf:s egen Berlinkorre och biblioholist Siv, hon hade förstås fingrat på boken tidigare, men nu kunde jag också tipsa om gratis e-lån via Goethe Institut. Wäre Papierkram eine olympische Disziplin, ich bin überzeugt, den Deutschen wäre die Goldmedaille nicht zu nehmen. Sie würden ins Stadion einlaufen, in den Hand einen kleinen hölzernen Stempelbaum, hinter sich einen Handwagen, der meterhoch beladen wäre mit verschiedensten Büroklammern, hoch spezialisierten Briefvorlagen und offiziellen Dokumenten voller herrlicher deutscher Zusammensetzungen wie die Rechtsschutzverischerungsgesellschaft. Ja, ja, surt sa räven, England ...

Rolig idé men boken känns ändå lite tunn med sina 75 e-boksidor. Jag hade nog hoppats på fler roligheter, eller också är det bara för att jag känner mig så träffad, hrm ...

torsdag, oktober 09, 2014

Grattis Patrick!

Helt fel ute var jag som trodde på Afrika (Thiong'o eller Djebar), för årets Nobelpris i litteratur tilldelas den franske författaren Patrick Modiano, med motiveringen För den minneskonst varmed han frammanat de ogripbaraste levnadsöden och avtäckt ockupationsårens livsvärld.

Jo, men det var ju så länge sedan som 2008 som en fransman fick priset senast, så det var kanske på tiden ... Nu ska jag i alla fall sluta tänka i geografiska banor när jag spekulerar, det är uppenbarligen inget viktigt kriterium för Svenska Akademien. Och kanske med all rätt? Jag ska så klart ge Patrick Modiano en chans, det finns en hel del översatt till svenska. Fast just precis nu är jag lite sur ...

måndag, oktober 06, 2014

Grattis Lutz!

... som har skrivit årets bästa tyskspråkiga roman, Kruso, och som belönas med 25 000 Euro. En tippad vinnare, även rekommenderad av Elin på bloggen Tyskbokhylle. När Goethe Institut släpper e-boken för utlån den 17 oktober hänger jag så klart på direkt.

Kruso handlar om Edgar som efter en olycka bestämmer sig för att ta en paus från sitt liv. Han börjar jobba som diskare på ön Hiddensee, där han lär känna Kruso. Vänskap, sexuellt uppvaknande, kamp mellan liv och död följer! Lutz Seiler, poet och författare, är född i Östtyskland och bor nu i Berlin - och Stockholm! Wo? Var?

Juryns  motivering.

Övriga finalister, som får 2 500 Euro var:

Panischer Frühling - Gertrud Leutenegger (min recension)
April - Angelika Klüssendorf
3000 Euro - Thomas Melle
Pfaueninsel - Thomas Hettche
Der Allesforscher - Heinrich Steinfest

söndag, oktober 05, 2014

Tre på tre: Weep Not, Child (bonus)

Nej, den kenyanske författaren Ngũgĩ wa Thiong'os debutroman från 1964 Weep Not, Child (svensk titel: Upp genom mörkret) ingick inte i den ursprungliga Tre på tre-trion. Jag gjorde samma sak förra året, då det började brinna i nobelknutarna ... Mitt tema var Asien och jag plockade in den eventuelle pristagaren Ko Un och läste Stundens blomma (min recension).

Weep Not, Child är en ganska rak och enkelt berättad roman, där vreden ändå sprakar mellan raderna. En liten Romeo och Julia-historia insprängd i handlingen är tyvärr inte lika engagerande, men som sagt, detta är en debutroman som just i år har 50 år på nacken (precis som vissa bokbloggare ... ;) Möjligen är den också en parallell till författarens egen uppväxt där pappan hade flera fruar och valet stod mellan utbildning och en egen framtid eller familj och ett traditionellt liv. De två bröderna i boken, Kamau och Njoroge, väljer var sin väg, men det blodiga Mau Mau-upproret mot de vita nybyggarna, som sedan ledde till Kenyas självständighet 1963, sätter käppar i hjulet för dem båda två.

Precis som i Kärleken, kriget - Assia Djebar (min recension) är temat alltså Afrikas kolonisering, territoriekonflikter och kampen om åtråvärd mark. Ngũgĩ wa Thiong'o har fortsatt att kritisera kolonialismen och neokolonialismen (läs lite mer här), medan Assia Djebar skriver bl a om språk och identitet, om muslimska kvinnors levnadsvillkor och rätt till utbildning. Hur som helst blir jag inte särskilt förvånad om vi får en afrikansk nobelpristagare i år.

torsdag, oktober 02, 2014

Tysk torsdag: grattis Esther, eller jag menar Katja!

Nej, livet kretsar ju inte bara kring Nobelpriset i litteratur (eller jo ...), det finns andra bokpriser också. I dag gratulerar jag Katja Petrowskaja till den tyska tevekanalen ZDF:s litteraturpris för romanen (?) Vielleicht Esther (min recension).

På Goethe Institut hittar jag mer info om den svenska översättningen, boken kommer på Norstedts nästa år.

Sju böcker hamnade i finalen, förutom vinnaren:

Es bringen - Verena Güntner
Wir haben Raketen geangelt - Karen Köhler
Wie ich mir das Glück vorstelle - Martin Kordic

Schweinesystem - Christine Koschmieder
Wurfschatten - Simone Lappert
Flut und Boden - Per Leo (min halvrecension)

Andra som läser och pratar tyskspråkig litteratur i dag:

Ingrid - berättar om exilens författare

onsdag, oktober 01, 2014

Jag nobelprisspurtar™

Och med det menas att jag under de sista skälvande dagarna innan årets Nobelpris i litteratur tillkännages försöker hinna med så många som möjligt av de författare som brukar nämnas i samband med priset och som jag inte har läst tidigare. Just nu Cees Nooteboom, ganska långt ner på oddset, men även Ngugi Wa Thiong'o som har klivit om Haruki Murakami och toppar listan! Gärna för mig, nu när jag läser hans debutroman Weep Not, Child från 1964, en bok som kan ses som inledningen till trilogin med Om icke vetekornet och En blomma av blod.

Är: kenyansk författare som innan han antog sitt kikuyunamn Ngũgĩ wa Thiong'o hette James Ngugi. Uttalas GU-gi wa-ti-ONG-go. Övertygad marxist.
Född: 1938 i Kamiriithu i centrala Kenya. Lever sedan 1982 i exil i Storbritannien och USA.
Skriver: sedan 1978 endast på kikuyufolkets språk kikuyu för att nå bönderna och arbetarna. Teman är kolonialismen och neokolonialismen.
Böcker: flera verk är översatta till svenska, t ex Djävulen på korset, Floden mellan bergen.
Dessutom: kan förstå och tala svenska efter att ha deltagit i en filmkurs i Sverige 1986, vilket även gav honom en son som har vuxit upp med sin svenska mamma.

I rest my case.

tisdag, september 30, 2014

Topplista 2014 - september

Oj, redan dags att välja månadens finalister! Väldigt många påbörjade böcker i läshögen, eftersom jag nobelprisspurtar™, men de gills ju inte tyvärr ...

Till final:
Panischer Frühling - Gertrud Leutenegger

Till andra chansen:
Kärleken, kriget - Assia Djebar

Tidigare finalister:

Till final:
Vägen mot bålberget - Therése Söderlind (januari)
Älskaren - Marguerite Duras (februari)
Helioskatastrofen - Linda Boström Knausgård (mars)
Alle leben so - Angelika Klüssendorf (april)
Tannöd - Andrea Maria Schenkel (maj)
Nattfilm - Marisha Pessl (juni)
Der Hals der Giraffe - Judith Schalansky (juli)
Vielleicht Esther - Katja Petrowskaja (augusti)

Till andra chansen:
Er ist wieder da - Timur Vermes (januari)
Kvinnan i svart - Susan Hill (februari)
Den nya människan - Boel Bermann (mars)
The Goldfinch - Donna Tartt (april)
En av oss - en berättelse om Norge - Åsne Seierstad (maj)
Ewig Dein - Daniel Glatthauer (juni)
Middagen - Herman Koch (juli)
Antarktis - Josefin Holmström (augusti)

Regler: Varje månad väljer jag den bästa boken som går direkt till final i bästa Melodifestivalstil samt en bok som så småningom får en andra chans att ta sig in på topplistan vid årets slut.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...